Keine exakte Übersetzung gefunden für عجز في الميزانية العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عجز في الميزانية العامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le versement d'une prime de 13 millions de dollars après la signature, au début du mois de septembre, d'un protocole d'accord entre le Gouvernement de la Guinée-Bissau et le Gouvernement angolais concernant une entreprise conjointe d'exploitation de mines de bauxite à des fins commerciales aidera considérablement le Gouvernement à combler le déficit budgétaire de 2007.
    وستساهم المكافأة البالغة 13 مليون دولار التي تلقتها الحكومة على إثر توقيع بروتوكول مشروع تجاري لاستخراج البوكسيت بين حكومتي غينيا - بيساو وأنغولا في أوائل أيلول/سبتمبر، مساهمة بالغة في تمكينها من سد العجز في ميزانية عام 2007.
  • Le fléchissement des dons enregistré ces dernières années s'est traduit par une augmentation du déficit budgétaire global, de plus en plus financé avec des emprunts extérieurs.
    بيد أن الهبوط النسبي في المنح خلال السنوات الأخيرة أدى إلى ازدياد العجز في الميزانية بوجه عام، ويتزايد تمويل هذا العجز بقروض من الخارج.
  • Toutefois, les fonds pouvant être prélevés sur les budgets des missions achevées ne représenteront, à la fin de l'année, que 42 millions de dollars, alors qu'il en faudra 187 pour couvrir les déficits au titre du budget ordinaire, des budgets des tribunaux et des opérations de maintien de la paix en cours.
    ومع ذلك، فإن المبالغ التي يمكن اقتطاعها من ميزانيات البعثات التي انتهت مهامها لن تتجاوز في نهاية السنة الجارية ما مجموعه 42 مليون دولار بينما يستدعي سد العجز الموجود في الميزانية العامة مبلغا قدره 187 مليون دولار.
  • La même année, le déficit budgétaire général représentait plus de 4 % du PIB.
    وأصبح حجم العجز العام في الميزانية الحكومية يساوي أكثر من 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2004.
  • On estime que le déficit budgétaire pour 2004 se chiffre à 295 millions de dollars, et que le montant total de l'encours de la dette extérieure du pays est de 846 millions de dollars.
    وبلغ عجز الميزانية في عام 2004 ما يقدر بنحو 295 مليون دولار، في حين يقدر مجموع الدين الخارجي المستحق على البلد بمبلغ 846 مليون دولار.
  • Dans l'entretemps, des contraintes budgétaires graves ont obligé à réduire de 4 000 à 2 000 l'effectif prévu pour l'ensemble des nouvelles forces armées.
    وفي غضون ذلك، بالنظر إلى العجز الحاد في الميزانية، انخفض القوام العام المتوقع للقوات المسلحة الليبرية الجديدة من 000 4 فرد إلى 000 2 فرد.
  • Le déficit budgétaire effectif représentait en moyenne 2,75 % du PIB en 2004, sans grand changement par rapport à l'année précédente.
    وبلغ متوسط العجز الفعلي في الميزانية الحكومية العامة 2.75 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2004، أي لم يتغير بشكل كبير عما كان عليه في السنة السابقة.
  • Le déficit budgétaire en 2006 est estimé à 791 millions de dollars (19 % du PIB) contre 761 millions en 2005 (17 % du PIB).
    ويُقدَّر عجز الميزانية في عام 2006 بمبلغ 791 مليون دولار (19 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي) مقارنة بعجز قدره 761 مليون دولار في عام 2005 (17 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي).
  • Par la suite, des critères de convergence explicites, énoncés comme des objectifs concernant l'inflation, les taux d'intérêt à long terme, les déficits des budgets nationaux, la dette publique et les taux de change (les critères de Maastricht), ont été définis pour les pays candidats souhaitant rejoindre l'UEM.
    وفيما بعد وضعت للبلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي والراغبة في ذلك معايير تَقارُب صريحة في شكل أهداف تتصل بالتضخم، وأسعار الفائدة الطويلة الأجل، وأوجه العجز في الميزانيات الوطنية، والديْن العام، وأسعار الصرف (معايير ماستريخت).
  • À ce propos, le Comité consultatif a été informé que le déficit du Fonds général - budget de base de l'Office pour les activités courantes - se chiffrait à 104,8 millions de dollars en 2006 et que les projections pour 2007 faisaient apparaître un solde négatif probable d'environ 100,2 millions de dollars.
    وعلمت اللجنة الاستشارية أن العجز في الصندوق العام، أي الميزانية الأساسية للوكالة فيما يخص الأنشطة المتكررة، وصل في عام 2006 إلى 104.8 مليون دولار وتدل إسقاطات عام 2007 على عجز محتمل يساوي 100.2 مليون دولار تقريباً.